Nous sommes trรจs heureux de jeter un premier coup d’ลil sur le prochain roman fantastique pour adulte de l’auteur primรฉ Lambda Literary TJ Klune, Sous la porte qui murmure, que Klune a dรฉcrit comme ยซune comรฉdie romantique queer sur les fantรดmes dans un magasin de thรฉยป. Doncโฆ c’est une place sur notre liste des livres les plus attendus de 2021. Sur le point de sortir dans les รฉtagรจres en mars de l’annรฉe prochaine, Sous la porte qui murmure est l’histoire d’un ยซfantรดme qui refuse de traverser et du passeur dont il tombe amoureuxยป. Consultez le synopsis complet ci-dessous:
Quand un faucheur vient rรฉcupรฉrer Wallace Price de ses propres funรฉrailles, Wallace soupรงonne qu’il pourrait vraiment รชtre mort. Au lieu de le conduire directement dans l’au-delร , la faucheuse l’emmรจne dans un petit village. ร la pรฉriphรฉrie, hors du chemin ร travers les bois, nichรฉ entre les montagnes, se trouve un magasin de thรฉ particulier, appartenant ร un homme nommรฉ Hugo, qui n’est qu’un propriรฉtaire rรฉgulier de magasin de thรฉ pour les habitants et le passeur pour les รขmes qui ont besoin de traverser. Mais Wallace n’est pas prรชt ร abandonner la vie qu’il a ร peine vรฉcue. Avec lโaide dโHugo, il commence enfin ร dรฉcouvrir toutes les choses qui lui ont manquรฉ dans la vie. Tour ร tour rรฉconfortante et dรฉchirante, cette histoire passionnante de chagrin et dโespoir est racontรฉe avec la chaleur, lโhumour et lโempathie extraordinaire de Klune.
Et voici un premier aperรงu de la belle couverture pour Sous la porte qui murmureโฆ
Comme promis, un aperรงu de l’intรฉrieur Sous la porte qui murmureโฆ
Chapitre 1
Mme Ryan pleurait.
Wallace dรฉtestait quand les gens pleuraient.
ยซComment le saviez-vous?ยป dit-elle, les joues humides alors qu’elle cherchait la boรฎte de Kleenex sur son bureau. Elle ne lโa pas vu grimacer.
“Comment ne pourais-je pas?” il a dit. Il croisa les mains sur son bureau en chรชne, sa chaise Arper Aston grinรงant alors qu’il s’installait pour ce qu’il รฉtait sรปr que ce serait un cas d’histrionique malheureux, tout en essayant d’empรชcher ses narines de brรปler ร la puanteur de l’eau de Javel et du Windex. L’un des membres du personnel de nuit a dรป renverser quelque chose dans son bureau, l’odeur รฉpaisse et รฉcoeurante. Il a pris la note dโenvoyer un mรฉmo pour rappeler ร tout le monde quโil avait le nez sensible et quโil ne fallait pas sโattendre ร ce quโil travaille dans de telles conditions. C’รฉtait franchement barbare.
Les stores sur les fenรชtres de son bureau รฉtaient fermรฉs contre le soleil de l’aprรจs-midi, la climatisation soufflant durement, le gardant alerte. Il y a trois ans, quelqu’un avait demandรฉ s’ils pouvaient dรฉplacer le cadran jusqu’ร soixante-dix degrรฉs. Il avait ri. La chaleur a conduit ร la paresse. Quand on avait froid, on bougeait.
En dehors de son bureau, la firme se dรฉplaรงait comme une machine bien huilรฉe, occupรฉe et autonome sans avoir besoin d’un apport significatif, comme Wallace l’aimait. Il nโaurait pas รฉtรฉ aussi loin quโil lโaurait fait sโil avait dรป microgรฉrer chaque employรฉ. Bien sรปr, il gardait toujours un ลil vigilant, ses employรฉs sachant qu’ils devaient travailler comme si leur vie en dรฉpendait. Leurs clients รฉtaient les personnes les plus importantes au monde.
Ce qui l’a ramenรฉ ร Mme Ryan. La machine รฉtait tombรฉe en panne et, bien que personne ne soit infaillible, Wallace a dรป remplacer cette piรจce par une nouvelle. Il avait travaillรฉ trop dur pour laisser le systรจme รฉchouer maintenant. Lโannรฉe derniรจre a รฉtรฉ la plus rentable de lโhistoire de lโentreprise. Cette annรฉe s’annonรงait encore meilleure. Quelle que soit la condition dans laquelle se trouvait le monde, quelque chose devait toujours รชtre poursuivi.
Mme Ryan s’est moucher. “Je ne pensais pas que vous vous en souciez.”
Il la dรฉvisagea. ยซPourquoi diable penseriez-vous cela?ยป
“Vous n’รชtes pas exactement du genre.”
“Bien sรปr je-“
ยซCโest juste que les choses ont รฉtรฉ telles dur ces derniers temps, ยปdit-elle, comme sโil nโavait pas parlรฉ du tout. ยซJโai essayรฉ de le garder en bouteille, mais jโaurais dรป savoir que vous verriez ร travers.ยป
ยซExactement,ยป dit-il, essayant de ramener la conversation sur la bonne voie. Plus vite il s’en sortirait, mieux ils s’en sortiraient tous les deux. Mme Ryan s’en rendrait compte, finalement. ยซJ’ai vu au travers. Maintenant, si vous pouviez justeโฆ
“Et vous faire soins ยป, dit-elle. ยซJe sais que vous le faites. Aprรจs tout, vous avez laissรฉ un arrangement floral sur mon bureau pour mon anniversaire le mois dernier. Oui, il nโavait pas de carte, mais un homme de votre importance est beaucoup trop occupรฉ pour personnaliser un cadeau qui aurait pu venir de n’importe qui. Je nโavais pas besoin de carte. Je savais ce que tu essayais de dire. Vous m’apprรฉciez. Et je vous apprรฉcie tellement, M. Price.
Il ne savait pas de quoi diable elle parlait. Il ne lui avait rien donnรฉ. Ce devait รชtre sa secrรฉtaire. Il allait devoir lui parler. Les fleurs รฉtaient inutiles. Ils mouraient toujours, laissant derriรจre eux un gรขchis pourri qui faisait รฉternuer fรฉrocement Wallace. Dans cet esprit, il a pris son stylo Montblac ridiculement cher, en notant une note (IDรE POUR LE MEMO: LES PLANTES SONT TERRIBLES ET PERSONNE NE DOIT LES AVOIR). Sans lever les yeux, il a dit: ยซJe nโessayais pas deโฆยป
ยซKyle a รฉtรฉ licenciรฉe il y a deux moisยป, a-t-elle dit, et il lui a fallu un moment ou trois pour se souvenir de qui elle parlait. Kyle รฉtait son mari, ce qui a fait de lui Kyle Ryan, un homme avec deux prรฉnoms, et donc pas digne de confiance. Wallace avait rencontrรฉ l’homme lors d’une rรฉception (“Appelez-moi Kyle, frรฉrot. J’insiste! C’est super de vous rencontrer!”). Kyle รฉtait en รฉtat d’รฉbriรฉtรฉ, apprรฉciant visiblement le champagne que Moore, Price, Hernandez & Worthington lui avaient fourni aprรจs une autre annรฉe rรฉussie. Le visage rougi, Kyle les avait tous pris en otage avec une histoire ridiculement bruyante et embellie, dont Wallace ne se souciait pas de se souvenir. Il mรฉprisait tout ce qui รฉtait bruyant, et encore moins les hommes bruyants qui tentaient de revivre leurs jours de gloire dans un cadre public.
ยซOh non,ยป dit-il. ยซComme c’est tragique. Maintenant que ce nโest plus le cas, nous devons nous concentrer sur la question ร โฆ “
ยซIl a du mal ร trouver du travailยป, a dรฉclarรฉ Mme Ryan, froissant son mouchoir avant d’en chercher un autre. Elle s’essuya les yeux, son maquillage tachรฉ. ยซEt cela ne pouvait pas arriver ร un pire moment. Notre fils se marie cet รฉtรฉ et nous sommes censรฉs payer la moitiรฉ du mariage. Je ne sais pas comment nous allons gรฉrer, mais nous trouverons un moyen. Nous faisons toujours. Ce nโest quโune bosse sur la route. ยปยซ Mazel tov ยป, dit Wallace. Il ne savait mรชme pas quโelle avait des enfants.
Mme Ryan klaxonna ร nouveau dans son mouchoir, un long et terriblement humide bruit qui fit ramper sa peau. ยซEt puis il y a notre fille. Je pensais qu’elle รฉtait sans direction et qu’elle allait finir par accumuler des furets, mais la firme lui a gracieusement accordรฉ une bourse et elle a finalement trouvรฉ son chemin. Ecole de commerce, de toutes choses. N’est-ce pas merveilleux? ยป
Il plissa les yeux vers elle. Il aurait besoin de parler aux partenaires. Il ne savait pas quโils offraient des bourses. Ils ont fait des dons ร des organismes de bienfaisance, oui, mais les allรฉgements fiscaux ont largement compensรฉ cela. Il ne savait pas quel genre de retour ils verraient en donnant de l’argent pour quelque chose d’aussi ridicule que Entreprise l’รฉcole, mรชme si elle aussi pourrait รชtre radiรฉe. La fille voudrait probablement faire quelque chose d’aussi stupide que d’ouvrir un restaurant ou de crรฉer une organisation ร but non lucratif. “Je pense que vous et moi avons une dรฉfinition diffรฉrente de merveilleux.”
Elle hocha la tรชte, mais il doutait รฉnormรฉment qu’elle l’ait rรฉellement entendu. ยซCe travail est si important pour moi, maintenant plus que jamais. Les gens ici sont comme une famille. Nous nous soutenons tous et je ne sais pas comment j’aurais pu arriver aussi loin sans eux. Et mรชme si je prรฉfรจre ne pas avoir รฉtรฉ trouvรฉe en train de pleurer dans le placard ร provisions, du moins je saisโฆ
ยซCโest ce que cโรฉtait?ยป Demanda Wallace avec une grimace. “Je pensais que vous faisiez l’inventaire et que la poussiรจre affectait vos allergies.” Il aurait besoin de rappeler ร ses employรฉs que le placard de fournitures รฉtait ne pas un endroit pour avoir une dรฉpression รฉmotionnelle. Ils devraient garder cela pour quand ils nโรฉtaient pas ร lโhorloge et loin du bureau.
Elle rit et renifla en mรชme temps, un exploit que Wallace ne voulait pas voir se rรฉpรฉter. ยซCela signifie plus pour moi que vous ne le saurez jamais demander aprรจs mon bien-รชtre. Je me fiche de ce que les autres disent, M. Price. Tu es un homme bon.”
Quel รฉtait cette supposรฉ signifier? ยซQu’est-ce que tout le monde dit de moi?ยป
Elle blanchit. ยซOh, rien de mal. Tu sais comment c’est. Vous avez lancรฉ cette entreprise. Votre nom est sur l’en-tรชte. Cโestโฆ intimidant. ยป
Wallace se dรฉtendit. Il se sentait mieux. ยซOui, eh bien, je suppose que c’estโฆยป
“Je veux dire, Oui, les gens parlent de la faรงon dont vous pouvez รชtre froid et calculateur et si quelque chose ne se fait pas au moment oรน vous le souhaitez, vous รฉlevez votre voix ร des niveaux effrayants, mais ils ne vous voient pas comme moi. Je sais que c’est une faรงade pour l’homme attentionnรฉ sous les costumes coรปteux. “
ยซUn frontยป, rรฉpรฉta-t-il, bien qu’il soit content qu’elle admire son sens du style. Ses costumes รฉtaient luxueux. Seulement le meilleur, aprรจs tout. C’รฉtait pourquoi une partie du paquet accueillant les nouveaux venus dans l’entreprise indiquait dans des puces dรฉtaillรฉes ce qui รฉtait une tenue vestimentaire acceptable. Bien qu’il n’ait pas exigรฉ d’รฉtiquettes de crรฉateurs pour tous (il pouvait apprรฉcier la dette รฉtudiante), si quelqu’un portait quelque chose de toute รฉvidence achetรฉ sur un porte-monnaie ร rabais, on lui donnerait une discussion sรฉvรจre sur la fiertรฉ de son apparence.
ยซVous รชtes dur ร l’extรฉrieur, mais ร l’intรฉrieur, vous รชtes une guimauveยป, dit-elle.
Il nโa jamais รฉtรฉ aussi offensรฉ de sa vie. “Mme. Ryanโฆ ยป
ยซPatricia, s’il vous plaรฎt. Je vous l’ai dรฉjร dit plusieurs fois. ยป
Elle avait. “Mme. Ryan ยป, dit-il fermement. ยซBien que j’apprรฉcie votre enthousiasme, je pense que nous avons d’autres questions ร discuter.ยป
ยซBienยป, dit-elle ร la hรขte. “Bien sรปr. Je sais que tu n’aimes pas quand les gens te complimentent. Je promets que cela ne se reproduira plus. Nous ne sommes pas ici pour parler de vous, aprรจs tout. ยป
Il รฉtait soulagรฉ. “Exactement.”
Sa lรจvre tremblait. ยซNous sommes ici pour parler de moi et de la difficultรฉ des choses ces derniers temps.ยป
Wallace ne pouvait que se blรขmer pour l’apparente mauvaise communication. Eh bien, lui et Mme Ryan. Surtout elle. ยซNous devons nous recentrerโฆยป
ยซKyle ne me touchera pasยป, murmura-t-elle. “Cela fait des annรฉes que je n’ai pas senti ses mains sur moi.”
Il tressaillit. ยซJe ne sais pas si cela est appropriรฉ, surtout lorsque vousโฆยป
“JE savoir! ยป elle a pleurรฉ. ยซร quel point peut-il รชtre inappropriรฉ? Je sais que je travaille soixante-dix heures par semaine, mais est-ce trop demander ร mon mari dโaccomplir ses devoirs matrimoniaux? C’รฉtait dans notre vลux. ยป
Quel horrible mariage cela a dรป รชtre. Ils avaient probablement organisรฉ la rรฉception dans un Holiday Inn. Non, un Holiday Inn Express. Il n’avait aucun doute que le karaokรฉ avait รฉtรฉ impliquรฉ.
ยซMais cela ne me dรฉrange pas les longues heuresยป, a-t-elle poursuivi. ยซCela fait partie du travail. Je le savais quand tu m’as embauchรฉ.
Ah! Une ouverture! ยซEn parlant d’embaucheโฆยป
ยซMa fille a percรฉ sa cloisonยป, a dรฉclarรฉ Mme Ryan tristement. ยซElle ressemble ร un taureau. Ma petite fille, voulant qu’un matador la poursuive et lui colle des choses.
ยซMon dieu,ยป murmura Wallace, passant une main sur son visage. Il nโa pas eu le temps pour รงa. Il avait une rรฉunion dans une demi-heure pour laquelle il devait se prรฉparer.
“Je connais!” S’exclama Mme Ryan. ยซLa seule raison pour laquelle je peux mรชme me lever le matin est de savoir que je peux venir ici et justeโฆ รฉchapper ร tout cela.
Il sentit une รฉtrange torsion dans sa poitrine. Il se frotta le sternum. Trรจs probablement des brรปlures d’estomac. Il aurait dรป sauter le piment. ยซJe suis heureux que nous puissions รชtre un refuge contre votre existence, mais ce nโest pas la raison pour laquelle je vous ai demandรฉ cette rรฉunion.ยป
Elle renifla. “Oh?” Elle sourit ร nouveau. C’รฉtait plus fort cette fois. ยซAlors qu’est-ce qu’il y a, M. Price?
Il a dit: “Vous รชtes virรฉ.”
Elle cligna des yeux.
Il a attendu. Elle partirait sรปrement maintenant et il pourrait retourner travailler.
Elle regarda autour d’elle, un sourire confus sur le visage. ยซEst-ce une de ces รฉmissions de tรฉlรฉ-rรฉalitรฉ?ยป Elle rit, un fantรดme de son ancienne exubรฉrance qu’il pensait avoir รฉtรฉ banni depuis longtemps. ยซTu me filmes? Est-ce que quelqu’un va sauter et crier surprise? Comment s’appelle cette รฉmission? Vous รชtes virรฉ, mais pas vraiment? ยป
ยซJ’en doute fortementยป, a dรฉclarรฉ Wallace. “Je n’ai pas donnรฉ l’autorisation d’รชtre filmรฉ.” Il regarda son sac sur ses genoux. “Ou enregistrรฉ.”
Son sourire s’est รฉvanoui. “Je ne comprends pas. Que voulez-vous dire?”
ยซJe ne sais pas comment rendre les choses plus claires, Mme Ryan. ร partir d’aujourd’hui, vous n’รชtes plus employรฉ par Moore, Price, Hernandez & Worthington. Lorsque vous partez d’ici, la sรฉcuritรฉ vous permettra de rรฉcupรฉrer vos affaires et vous serez ensuite escortรฉ hors du bรขtiment. Le service des ressources humaines vous contactera sous peu concernant les derniers documents dont vous aurez besoin au cas oรน vous auriez besoin de vous inscrire pourโฆ oh, comment รงa s’appelait? ยป Il feuilleta les papiers sur le bureau. “Ah oui. Prestations de chรดmage. Parce qu’apparemment, mรชme si vous รชtes au chรดmage, vous pouvez toujours tรฉter avec la tรฉtine du gouvernement sous la forme de mes impรดts. Donc, dโune certaine maniรจre, cโest comme si je vous payais toujours. Mais pas autant. Ou en travaillant ici. Parce que non. ยป
Elle ne souriait plus. “JEโฆquelle? ยป
ยซVous รชtes virรฉยป, dit-il lentement.
“Pourquoi?” demanda-t-elle.
Maintenant ils parlaient. Ils Pourquoi des choses รฉtait la spรฉcialitรฉ de Wallace. Rien que les faits. ยซร cause du mรฉmoire d’amicus dans l’affaire Cortaro. Vous l’avez dรฉposรฉ deux heures aprรจs la date limite. La seule raison pour laquelle cela a รฉtรฉ poussรฉ รฉtait parce que le juge Smith me devait une faveur, et mรชme cette n’a presque pas fonctionnรฉ. Je devais lui rappeler que je lโavais vu lui et sa fille au pair devenue maรฎtresse ร laโฆ ce nโest pas grave. Vous auriez pu coรปter des milliers de dollars ร l’entreprise, et cela ne commence mรชme pas ร couvrir le prรฉjudice que cela aurait causรฉ ร notre client. Ce genre dโerreur ne sera pas tolรฉrรฉ. Je vous remercie pour vos annรฉes de dรฉvouement envers Moore, Price, Hernandez et Worthington, mais je crains que vos services ne soient plus nรฉcessaires. ยป
Elle se leva brusquement, la chaise raclant le parquet. “Je ne l’ai pas dรฉposรฉ en retard.”
“Vous l’avez fait,” dit Wallace d’un ton รฉgal. “J’ai ici l’horodatage du bureau du greffier si vous souhaitez le voir.” Il tapota ses doigts contre le dossier posรฉ sur son bureau.
Ses yeux se plissรจrent. Au moins, elle ne pleurait plus. Wallace pouvait gรฉrer la colรจre. Lors de sa premiรจre journรฉe ร la facultรฉ de droit, on lui a dit que les avocats, bien que nรฉcessaires dans une sociรฉtรฉ qui fonctionne, allaient toujours รชtre le point focal de la colรจre. “Mรชme si je fait dรฉposez-le tard, je nโai jamais rien fait de tel auparavant. C’รฉtait une fois.
ยซEt vous pouvez รชtre tranquille en sachant que vous ne ferez plus rien de telยป, a dรฉclarรฉ Wallace. ยซParce que vous ne travaillez plus ici.ยป
ยซMaisโฆ mais mon mari. Et mon fils. Et mon fille! ยป
ยซBienยป, dit Wallace. ยซJe suis content que vous en parliez. De toute รฉvidence, si votre fille recevait une bourse de notre part, elle est dรฉsormais annulรฉe. ” Il attrapa son tรฉlรฉphone de bureau, cognant la main contre sa tasse de cafรฉ (WORLD’S BEST BOSS, un cadeau d’un ancien employรฉ dรฉcรฉdรฉ dans un accident de ski ou quelque chose d’aussi ridicule; quel รฉtait leur nom? Todd? Lisa?), Le faisant slosh et รฉclabousser son bureau. Mme Ryan a commencรฉ ร se lever comme si elle voulait aider, mais il lui a fait signe de partir alors qu’il dรฉplaรงait les dossiers. Le tรฉlรฉphone a รฉmis un bip lorsqu’il a appuyรฉ sur le bouton vert de la base. ยซShirley? Pouvez-vous s’il vous plaรฎt faire une note aux RH que la fille de Mme Ryan n’a plus de bourse par notre intermรฉdiaire? Je ne sais pas ce que cela implique, mais je suis sรปr quโils ont un formulaire ร remplir que je dois signer. Veillez-y immรฉdiatement.
La voix de sa secrรฉtaire crรฉpitait dans le haut-parleur. ยซOui, M. Price.
Il leva les yeux vers son ancien parajuriste. “Lร . Voir? Tout est pris en charge. Maintenant, avant de partir, je vous demande de vous rappeler que nous sommes des professionnels. Il nโest pas nรฉcessaire de crier ou de lancer des objets ou de faire des menaces qui seront sans aucun doute considรฉrรฉes comme un crime. Et, si vous le pouvez, assurez-vous, lorsque vous videz votre bureau, de ne rien emporter qui appartient ร lโentreprise. Votre remplaรงant commencera lundi, et je n’aimerais pas penser ร ce que ce sera pour elle s’il lui manquait une agrafeuse ou un distributeur de ruban. Tous les bibelots que vous avez accumulรฉs sont ร vous, bien sรปr. Il a choisi la balle anti-stress sur son bureau avec le logo de l’entreprise dessus. ยซCe sont merveilleux, non? Je me souviens que vous en avez eu un pour cรฉlรฉbrer sept ans au cabinet. Prends-le, avec ma bรฉnรฉdiction. J’ai le sentiment que cela sera utile.
ยซTu es sรฉrieuseยป, murmura-t-elle.
ยซComme une crise cardiaqueยป, dit-il. ยซMaintenant, si vous voulez bien m’excuser, je doisโฆยป
“Toi toi toi monstre! ยป elle a criรฉ. ยซJe demande des excuses!ยป
Bien sรปr qu’elle le ferait. ยซDes excuses impliqueraient que j’ai fait quelque chose de mal. Je n’ai pas. Si quoi que ce soit, vous devriez vous excuser auprรจs de moi.
Son cri de rรฉponse ne contenait pas d’excuses.
Wallace garda son sang-froid en appuyant ร nouveau sur le bouton de son tรฉlรฉphone. ยซShirley? La sรฉcuritรฉ est-elle arrivรฉe? ยป
ยซOui, M. Price.
“Bien. Envoyez-les avant que quelque chose ne me soit jetรฉ ร la tรชte.
Le dernier Wallace Price a vu Patricia Ryan quand un homme du nom de Geraldo – grand et inquiรฉtant, parfaitement adaptรฉ ร de telles tรขches, c’est pourquoi Wallace l’avait embauchรฉ en premier lieu – l’a traรฎnรฉe, donnant des coups de pied et hurlant, ignorant apparemment l’avertissement de Wallace ร propos de menaces criminelles.
Les portes de l’ascenseur se refermรจrent, coupant son indignation.
ยซAh,ยป dit Wallace. “C’est plus comme รงa. De retour au travail, les gens! Ce n’est pas parce que c’est vendredi que vous devez vous relรขcher. “
Tout le monde a commencรฉ ร bouger comme si un feu avait รฉtรฉ allumรฉ sous eux.
Parfait. La machine a de nouveau fonctionnรฉ sans heurts.
Il retourna dans son bureau, fermant la porte derriรจre lui.
Il ne pensa ร Mme Ryan qu’une fois de plus cet aprรจs-midi-lร , lorsqu’il reรงut un courriel du responsable des ressources humaines lui disant qu’elle s’occuperait de la bourse. Ce pincement dans sa poitrine lui revint, mais tout allait bien. Il sโarrรชterait pour une bouteille de Tums sur le chemin du retour. Il ne lui a pas donnรฉ – ni ร Patricia Ryan – une autre pensรฉe. Toujours en avant, se dit-il en dรฉplaรงant l’e-mail dans un dossier marquรฉ EMPLOYEE GRIEVENCES.
Toujours en avant.
Il se mit ร siffler un air dรฉsinvolte en se remettant au travail.
*****
Deux jours plus tard, Wallace Price est dรฉcรฉdรฉ.
TJ Klune est un auteur primรฉ Lambda Literary et un ancien examinateur de rรฉclamations pour une compagnie d’assurance. Ses romans comprennent La maison de la mer Cรฉrulรฉenne, et Les extraordinaires. รtant lui-mรชme queer, Klune pense qu’il est important – maintenant plus que jamais – d’avoir une reprรฉsentation exacte, positive et queer dans les histoires.
Under the Whispering Door sortira dans les รฉtagรจres le 2 mars 2021. Il est maintenant disponible en prรฉ-commande.
Le post Cover Reveal & Extrait: Under the Whispering Door de TJ Klune est apparu en premier sur Den of Geek.