Burns, bien sรปr, passe les tests des travailleurs pour faire partie du gang. Ils รฉchappent aux chiens, partagent des ลufs marinรฉs ยซJe veux dire chevalยป chez Moe et font du karaokรฉ, avec l’alter ego de Burns qui interprรจte de maniรจre surprenante ยซL’Espagnol qui a gรขchรฉ ma vieยป. La chose surprenante รฉtant que la chanson de nouveautรฉ peu connue des annรฉes 1930 est sur l’ordinateur de karaokรฉ. Comme c’est sa rรฉponse standard, Homer et les gars de l’usine s’adressent ร Fred Kranepool de maniรจre cรฉlรจbre, et presque immรฉdiatement. Comme il l’a fait tant de fois dans le passรฉ, Homer fait entrer Fred complรจtement dans sa vie, vous pouvez le voir dans le sourire sur son visage. Et encore une fois, Homer abandonne sa famille pour l’รฉtranger รฉtrangement charismatique. Mรชme quand il y a un petit-dรฉjeuner ร la dinde rรดtie lentement ร la maison. Marge tente ร nouveau d’expliquer un concept de cool qui n’est dรฉcidรฉment pas cool. Bien que Lisa soit d’accord, avec tout sauf ceci.
Sous son extรฉrieur cruel et narcissique, Burns veut juste รชtre aimรฉ. En dessous, il a envie d’รชtre craint. Mais encore plus bas, il ne veut que plus de ce qu’il a, c’est pourquoi il revient toujours ร son รชtre vรฉritable. Burns est le seigneur รฉternel de l’industrie, et peu importe le nombre de commoditรฉs qu’il peut apporter au salon des employรฉs, se prรฉlasser est pour ceux qui quittent. Et ยซquittersยป est le mot de code de Burns et Smithers pour les travailleurs qui ont donnรฉ leur vie pour lโentreprise. Oui, ils se sont beaucoup amusรฉs, admettent le couple dans un bureau particuliรจrement efficace.
Il y a une certaine douceur et un certain rรฉconfort ร Smithers qui se tourne vers Homer pour redresser les choses dans le monde de l’รฉnergie nuclรฉaire. Cela confรจre ร Homรจre une sorte de dignitรฉ que les autres mรฉcontents et Lennys nโont pas. Ceci bien sรปr est emportรฉ par Burns quelques instants plus tard quand il offre une banane ร l’homme-singe Homer. Nous avons un aperรงu de la profondeur de lโรขme dโHomรจre quand il demande pourquoi il est toujours comparรฉ ร un gorille. Cela mรจne ร la meilleure partie de l’รฉpisode, l’histoire de l’ouvrier, racontรฉe de maniรจre รฉpique par Homer.
La transformation de ยซTake your Kids to Work Dayยป en ยซPut Your Kids to Work Dayยป est une transition amusante et effrayante: la descente ร cheval vers les fosses, les mines d’entretien, le chรขteau gonflable dรฉgonflรฉ, et surtout la chanson Disneyfied, ยซVous travaillez pour moi ou vous obtenez le fouet. Vous nโobtiendrez pas de soins dentaires ni dโargent ยป, nous entendons-nous, et nous nous rendons compte que cโest un petit monde, aprรจs tout. Un autre fait marquant si court que vous pourriez manquer est aprรจs que Millhouse ait entendu Bart, qui est assis juste ร cรดtรฉ de lui, dire qu’il essayait de se dรฉbarrasser de l’ami ratรฉ depuis des jours, mais ne sait pas comment lui dire. Millhouse appelle sa mรจre, qui profite du temps loin de son enfant tout en obtenant un bronzage uniforme, pour lui dire que la soirรฉe pyjama s’est terminรฉe il y a deux nuits et qu’elle lance son tรฉlรฉphone portable dans une piscine. Vous pouvez voir tout l’espoir s’รฉcouler du visage de Millhouse sur le tรฉlรฉphone portable alors qu’il s’enfonce dans les profondeurs peu profondes.