«50 vraies araignées», confirme Campos. «Tout a été observé. Il a fallu des mois pour coordonner parce que nous devions trouver comment le faire pour ne pas blesser une araignée. Il était important que nous obtenions ce cachet à la fin qu’aucun animal n’a été blessé. Et nous n’allions pas obtenir la permission de le faire à moins de trouver comment le faire en toute sécurité pour toutes les araignées. Chaque araignée était dans son propre petit contenant. Nous irions, “nous sommes prêts à tirer”. Et puis le dresseur, le «lutteur d’araignées» serait comme: «Les araignées sont fatiguées, il nous faut 20 minutes». Alors, nous attendons juste que les araignées sortent de leur caravane. Et puis nous avons eu une prise… »
Ce n’est pas seulement la scène de l’araignée qui fait de Melling un personnage hors du commun, sa performance est captivante partout et ne pourrait pas être plus éloignée de l’ancien bourreau de Harry Potter. Une partie de cela était l’accent, que Melling a réussi, avec l’aide d’un coach vocal.
«Les accents étaient vraiment spécifiques. Nous étions vraiment spécifiques aux régions et nous avions un formidable entraîneur de dialectes nommé Rick Lipton et Don Pollock avait enregistré une grande partie du dialogue lui-même afin que les acteurs puissent l’écouter pour en comprendre le sud de l’Ohio », explique Campos.
Il en résulte une performance qui fait partie intégrante d’un ensemble, ce qui, espérons-le, aidera Melling à s’éloigner de ses racines Potter pour une carrière diversifiée ressemblant davantage à celle de son co-star, l’ancien de Harry Potter, Robert Pattinson.
Le diable tout le temps est maintenant disponible pour diffuser sur Netflix